上海人谈谈山海经's Archiver

jessie_gi 发表于 2008年3月20日 11:53

~~~上海话“吃”字大噶哪能读?~~~~~~

[size=4][color=red]现在很多上海人都读不准这个字,而且受到附近地区方言影响也出现了好几种读法,大家习惯读哪种呢[/color][/size]yoyocici11[b][size=4][color=red]本人认为是第一个[/color][/size][size=5][color=magenta]“qe柒厄”(连读)。[/color][/size][/b]

[[i] 本帖最后由 jessie_gi 于 2008年4月14日 08:55 编辑 [/i]]

maqiyun8 发表于 2008年3月21日 13:04

和上海话的‘7’一样发音呀

jessie_gi 发表于 2008年3月23日 14:18

[quote]原帖由 [i]maqiyun8[/i] 于 2008年3月21日 13:04 发表
和上海话的‘7’一样发音呀 [/quote]

[size=2][color=black]我感觉“7、缺”都是受周围方言影响的结果。[/color][/size]

[[i] 本帖最后由 jessie_gi 于 2008年3月28日 07:54 编辑 [/i]]

神武军师 发表于 2008年3月23日 16:25

linshaojun_sky 发表于 2008年3月26日 08:58

读7呀

jessie_gi 发表于 2008年3月27日 08:33

[quote]原帖由 [i]linshaojun_sky[/i] 于 2008年3月26日 08:58 发表
读7呀 [/quote]
“7饭”??“缺饭”?? 应该是“7厄”饭!

兔仔子 发表于 2008年3月27日 12:06

不知道对不对~~啊拉选的第三个~~~

面包说话 发表于 2008年3月27日 15:35

切  切 切

magic~ 发表于 2008年3月27日 16:15

错几?...

jessie_gi 发表于 2008年3月28日 07:53

[quote]原帖由 [i]兔仔子[/i] 于 2008年3月27日 12:06 发表
不知道对不对~~啊拉选的第三个~~~ [/quote]
第三个是有宁波话的影响

悠冉筱潇 发表于 2008年3月28日 19:56

7厄 呀

jessie_gi 发表于 2008年3月30日 12:19

[quote]原帖由 [i]悠冉筱潇[/i] 于 2008年3月28日 19:56 发表
7厄 呀 [/quote]
yoyocici17 对的,应该这样读,一定要在“7”后面加“厄”,否则就变成了切

Johnny° 发表于 2008年4月1日 01:36

LZ说得蛮好~!

jessie_gi 发表于 2008年4月2日 08:42

yoyocici17

菋噵 发表于 2008年4月2日 20:46

[quote]原帖由 [i]maqiyun8[/i] 于 2008年3月21日 13:04 发表
和上海话的‘7’一样发音呀 [/quote]



绑友  是qe好伐  伐是7 是qe么事 伐是7么事

jessie_gi 发表于 2008年4月3日 12:46

[quote]原帖由 [i]菋噵[/i] 于 2008年4月2日 20:46 发表




绑友  是qe好伐  伐是7 是qe么事 伐是7么事 [/quote]
同意yoyocici17

﹎魣宙英雄﹖ 发表于 2008年4月3日 18:40

错几``

☆果冻APPLE飞 发表于 2008年4月4日 03:02

切呀

jessie_gi 发表于 2008年4月7日 16:07

[quote]原帖由 [i]☆果冻APPLE飞[/i] 于 2008年4月4日 03:02 发表
切呀 [/quote]
伐是切么事,是“切厄(快读)”么事

jessie_gi 发表于 2008年4月14日 08:57

yoyocici10 为什么正确的读法选的人最少阿

流氓绅士 发表于 2008年4月17日 13:20

一般我问别人今天晚饭吃了什么东西都会用7厄,但如果是自己对别人说要去吃什么东西就会用7了。

srO_I_Orz 发表于 2008年4月27日 13:15

伐是错几吗?

sevenmonster 发表于 2008年4月27日 23:16

yoyocici19 同上

vampire718 发表于 2008年6月16日 10:17

我哪能从小是读qiao哦

页: [1] 2

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.