第九节:部分吴语特色词
摆噱头pâxuqdoe: 耍花招,设圈套;有时是卖关子。
斥烂屙tsaqlêwhu: 指做事不负责任。
出趟tseqthân: 指青少年举止大方。
打回票tânrwephiô:被回绝。
触揢tsoqkhaq: 可理解为“触气、恶揢”的组合写作“触揢”。形容令人讨厌的刁钻、阴险的人或物。写法有好几种,“甴曱”见于就上海的报纸。“甴曱(拼音输入zhayue)”,字型诙谐。另外有写为“促狭”(《套子里的人》教材采用的汉译本)、“促掐(《水浒传》)、镞掐(《吴下方言考》)”。
戳壁脚tsoqpiqciaq: 指在暗处施挑拨、拆台等手段损害他人。
吊胃口tiôwêkhoê: 卖关子。
钝dên: 可解为嘲笑、讥讽,略不同于“嘲笑、讥讽(“嘲dzo、叉tsau)”;盾、钝的对象多是春风得意者。从字面看,钝、使其钝,有挫其锐气之意。也作“盾”。
恶形(恶状)oqjin(oqzân):举止难看。
翻行头ferandoe: 换时新时装。
翻毛腔fêmochian: 闹情緖。
老茄lôga: 又可说“老卵”指不合年龄、身份的傲慢;不同“老岿”单指傲慢。
乐惠loqwê: 舒畅,安逸;享受。
落场势loqdzansŷ: 下台的台阶。
牵丝扳藤chisypeden:纠缠不清;办事拖沓。
入杠zeqkân: 到手tôsoê。
识货seqhwû: 内行,有眼光。
淘浆糊dotziânrwu: 1,瞎搅和。2,办事不负责任,相当“斥烂屙”。不宜写作“捣<tô>~”。
脱头落襻theqdoeloqphê: 丢三落四。
殟(殁)塞wheqseq:烦闷心中不舒服,“殟塞”尤言窝火。
焐心whûsin: 极其称心。
勿作兴veqtzoqxin: 不应当。
揝劲tzaqcîn: 起劲,有趣。
扎台型tzaqdejin: 争面子,炫耀。
作tzoq: 爱折腾。
做人家tzwûgnin’ka: 指勤俭持家。
上海话语序
(一)状语位置:
1.飞机快来了。
2将近三小时了。
3活快干完了。
飞机来快了。
三个钟头快了。
生活做光快了。
fici le khwâ leq。
serê tzondoe khwâleq。
sanrweq tzwûkwan khwâleq。
(二)补语位置:
1. 遇不到你。
2. 扛不动它。
3.拗不过他。
碰侬勿着。
扛(盎)伊勿动。
犟伊勿过。
Bân non veqdzeq。
an yi veqdon。
djiân yi veqkwû。
(三)宾语位置,受事宾语位置前提:
1.你上网了吗?
2.我洗手了。
3.他让你上当。
侬网上了口伐?
我手汏好了。
伊拨侬药吃。
non mân zânleqvâ。
ngwû soê dâhô lheq。
yi peqnon yaq chiq。
4.拿给我那件东西。
5.送你这辆自行车。
那样物事挪拨我。
这部脚踏车送拨侬。
eyân meqdzŷ naupeq ngwû。
geqbwû ciaqdaqtsau sônpeq non。
6.给点厉害让他瞧瞧。
7.扔了这个烂香蕉。
拨伊眼颜色看看。
拿箇根烂香蕉厾厾脱。
peqyi ngê ngeseq kheûkheû。
ne geqkên lêxiantzioe toqtoqtheq。
8.做完这点事。
9.把衣服洗了。
拿这眼事体做做光。
(拿)衣裳汏脱(伊)。
ne geqngê dzŷthî tzwûtzwûkwan。
(ne) izan dâtheq (yi)。
10.吃胡萝卜可以治夜盲症。
11.喝菊花茶能清热。
胡萝卜吃夜盲症的。
菊花茶吃了清热的。
rwuloboq chiq yâmantzên req。
cioqhaudzau chiqleq tsin’gniq req。
(四):被动句:
1:花瓶被打碎了。
2:绿队被打败了。
3:照相机被别人借走了。
花瓶敲碎脱了。
绿队输脱了。
照相机拨人家借去哉。
haubin khosêtheqleq。
loqdê sytheqleq。
tzôsiânci peq gnin’ka tziâchî tze。
上海话语法基本和其它汉语一致,略有差异
也有不少古汉语句型,但现在向普通话靠近
