“洋泾浜英语”上海人灵动的表现
数数时,10个手指不够用怎么办?脚趾也一起上。说话时,英语不溜怎么办?“洋泾浜英语”来帮忙。
有一个男厨,上工时和女人谈工价和食宿,他对主人说:“TwentyDollarOneMonth,EatYou,SleepYou”。意思是说:“月薪20元,吃你的,住你的”。那女主人听了这话,面孔都红了起来。
上海人一向讲究效率,那些在洋行里上班的“克拉们”总要会说几句洋文,偶尔水平不济时也难免蹦出些滑稽可笑的洋泾浜英语。更不用说那些英语水平有限的普通市民,“洋泾浜英语”实在是他们与西人最有效的沟通方式,拣起仅识的几个英文单词,胡拼乱凑,洋人也一样心领神会。尽管难免闹笑话,但洋人们也都能心领神会,毕竟沟通才是语言的主要功能。
洋泾浜英语中的一些词汇早已成了上海话的一部分,成了上海人的集体记忆。隔了一个世纪,要为这些词正本清源实属难事。
这便是上海人个性中极具创造性的部分。不以新事物为惧,不为窠臼所囿,如水中鱼,优游自在,顺势而动。洋泾浜英语看似拙劣,其中却可识得上海人的灵动,从此便无往不利了。
上海青年中最近流行的新洋泾浜英语
让我seesee:让我看看。(啥物事介灵啊?~。)Oldthreeoldfour:老三老四。(拉我面前,侬居然也敢~啊?)I服了U:我佩服你。(我靠,搿能个菌男侬还讲酷,MyGod,~!)开司米:吻我,即kissme。(我的狗狗,~!)侬好ki:你好傻。(去买来只大卡,~!)做Face:做脸。(今朝帮侬一道到美容院去~,好口伐?)爱老虎油:我爱您,即Iloveyou。(我将~进行到底。)摆pose:1)扮个造型,摆架势。(要讲就快讲,勿要一歇歇摆个pose,一歇歇耍酷!
2)发戆。(侬看伊~个样子,可笑勿可笑!)打kiss:接吻。(勿好了!辣妹跟淑男拉盖~。)我call侬:我打电话给你。(重要事体!今朝夜里,~。)有feeling:有感觉。(伊一举一动,常常使我~!)奥特曼:外地人,即outman。(搿两个是~。)妹儿侬:发E-mail给你。(今朝夜到我有好东东~。)到W.C去:(等一等,让我先~一下。)蹦D:去舞厅跳迪斯科舞。(明朝阿拉去~哪能?)一个K司:一件工作,即一个Case。(早晨经理交拨Office小姐~。)侬哪能介fashion啦:你怎么这么时髦。(近来~!侬真够in个!)旧洋泾浜语重新流行举一例,如现在上海有的“的士”司机做了一个生意后说:“又做了一差!”“的士”旧称“差头”,源自英语“charter”(出租),1919年祥生出租汽车公司开业时,只有一辆出租汽车,每出租运客一次,叫“一差”。而今“差头”、“一差”复活。
20世纪初在上海产生的洋泾浜语对上海早期的商业起步、促进经济繁荣和国际交流是有积极意义的。如今21世纪又出现的新洋泾浜语却是青年中在全球人类更为接近的背景下,在自由交际中先是顺手拈来后又广泛传用的新流行语,出于表达潇洒、活泼、幽默情调的需要。